Posted 12 апреля 2022,, 08:14

Published 12 апреля 2022,, 08:14

Modified 17 сентября 2022,, 07:25

Updated 17 сентября 2022,, 07:25

Гудбай Америка? Что смотреть в кинотеатрах Югры в 2022 году?

12 апреля 2022, 08:14
Уход из России известных кинокомпаний, прекращение поставок оборудования, «миграция» на онлайн-сервисы. Само существование многих кинотеатров в стране стоит под вопросом. Но в ХМАО кинозалы не планируют и принципиально не хотят прекращать свою работу, адаптируясь под новые реалии.

В соцсетях с каждым днем появляется все больше комментариев, предположений и даже утверждений от «друзей, работающих в этом деле», в которых говорится о скором закрытии кинотеатров в России. Фильмов стало меньше, зрителей тоже. Соответственно, падает и прибыль.

Что сейчас происходит на рынке кинопоказов? Уйдет ли эпоха кинотеатров и главный вопрос — что будет дальше с привычными кинотеатрами? Муксун.fm собрал все последние слухи и факты по этому поводу, а также пообщался с представителями местных кинотеатров и узнал, не останутся ли жители Югры без походов в кино?

Высокая вероятность ликвидации

Еще в марте 2022 года Ассоциация владельцев кинотеатров России (объединяет 700 кинозалов по стране) опубликовало официальное заявление, в котором прямо говорится об угрозе исчезновения такой отрасли, как кинопоказ.

Главная причина, конечно, в уходе с российского рынка крупных зарубежных кинокомпаний.

«К сожалению, количество и качество российских кинофильмов, выходящих в публичный прокат, не позволяет закрыть полную потребность кинотеатров в контенте»,говорится в заявлении.

По данным ресурса Proficinema в 2021 году только 153 фильма из показанных 525 были отечественного производства. Из них (российских) окупились только пять.

Есть проблема и посерьезней. Ассоциация также заявила о технической стороне проблемы — остановка поставок оборудования для кинотеатров. А заменить иностранную технику в России нечем — «нет аналогов».

Кинотеатры просят от правительства помощи, выделить прямые субсидии. Иначе — банкротство.

Мы не будем закрываться — это наша принципиальная позиция

Несмотря на это, в Югре кинотеатры настроены решительно и не намерены закрывать свои двери. В первые недели после начала спецоперации на Украине, как зрители, так и кинотеатры, были в растерянности. Но сейчас ситуация немного стабилизируется.

«Никто, конечно, не ожидал. Но есть стадия замирания и так далее. Все, наверное, ее прошли. Мы такие же люди, живые. Был первоначально страх, но сейчас мы работаем»,рассказали в кинотеатре «Лангал».

Сейчас кинотеатры начали перестраивать свой репертуар. Зарубежные фильмы, конечно же, остались, но поменялись студии и страны.

«Итальянское кино, французское, Болливуд запускает, есть китайское кино. Многих стран понемножку. Контент есть»,рассказывает начальник отдела показа фильмов «Югорского кинопроката».

Зрителей даже стало немного больше, чем было в первые недели после начала спецоперации. Но пока российский зритель не очень охотно идет смотреть то же индийское или китайское кино. По сути, люди только привыкают к новому контенту.

Но о закрытии «и речи быть не может», не раз говорили представители кинотеатров в общении с корреспондентом Муксун.fm.

Миграция в онлайн и «пиратство»

В сети достаточно часто можно встретить комментарии на тему того, что кинотеатры, в привычном нам понимании, вообще могут исчезнуть. На смену им якобы придут онлайн-сервисы.

Доля логики тут действительно есть: не надо платить за аренду, менять оборудование, обустраивать сам кинозал, нанимать большой персонал и так далее. Да и пандемия показала, что смотреть кино вполне возможно и дома на любимом диване. Но готов ли современный зритель отказаться от просмотра кино на большом экране?

Даже если и так, то под удар санкций попала еще одна сфера, напрямую связанная с кинобизнесом, но о которой мало кто говорит — дубляж.

В России есть много профессиональных студий, занимающихся переводом фильмов и сериалов, которые потом и пускают в прокат по кинотеатрам. Если российский рынок и дальше будет терять «крупных игроков», то такие студии просто останутся без работы.

«На российскую студию приходит материал, который нужно перевести, уложить озвучить, свести и отдать заказчику. В этой цепочке участвует большое количество людей: переводчики, режиссеры, актеры, локализаторы. Это очень много людей»,заявил автор проекта «Cherevat Production» Дмитрий Череватенко.

Осторожный прогноз

Кинотеатры в будущем ждет очередная адаптация, как в техническом плане, так и в вопросе контента. Это же касается и нас с вами — зрителей. Посмотреть очередные приключения, например, героев Marvel на большом экране не получится, по крайней мере, пока. Но сходить в кино все равно будет на что. Давно смотрели индийские фильмы?

"