Posted 20 ноября 2023,, 09:59

Published 20 ноября 2023,, 09:59

Modified 20 ноября 2023,, 10:01

Updated 20 ноября 2023,, 10:01

Эксперты разделились во мнениях, нужно ли вводить тестирование перед поступлением в школы для детей-мигрантов.

«Как он будет учиться?» Почему югорские родители против детей мигрантов в школах

20 ноября 2023, 09:59
Фото: 1MI
Эксперты разделились во мнениях, нужно ли вводить тестирование перед поступлением в школы для детей-мигрантов.

Жители ХМАО пожаловались на проблему знания русского языка у детей-мигрантов

В школах Югры обучается более 3,8 тысяч несовершеннолетних мигрантов, чьи родители когда-то прибыли в автономной округ на заработки и решили остаться. Естественно, своих детей они пристраивают в местные школы и здесь выясняется, что уровень владения русским языком у них далек от совершенства.

В Югре с каждым годом нарастают проблемы с обучением детей-мигрантов. И главная причина — незнание приезжими русского языка. Если старшее поколение граждан, проживающих в странах ближнего и дальнего зарубежья, благодаря советской школе свободно говорило на русском и обучило ему своих детей, то спустя десятилетия русский язык дошел до их внуков и правнуков лишь в усеченном виде. Муксун.fm узнал, как проходит поступление и адаптация детей-мигрантов в школах округа, что беспокоит детей и родителей югорских школ и нужно ли вводить дополнительные требования при поступлении детей-мигрантов.

Кот в мешке? Почти 40% детей мигрантов в школах ХМАО слабо или вовсе не говорят на русском

По данным департамента образования и науки ХМАО, на ноябрь 2023 года в образовательных учреждениях региона учатся 3 809 детей мигрантов, из этого количества почти 30% (1 154 ребенка) слабо владеют русским языком, еще около 10% (379 детей) полностью не понимают русскую речь.

При этом, согласно закону об образовании, школы не могут отказать в зачислении, если имеются места и у родителей есть разрешения на нахождение в стране, регистрация по месту жительства и справка от работодателя. Кроме этого, перед зачислением в школу никаких тестирований ребенок не проходит. По сути, родители приводят чадо в общеобразовательное учреждение и на этом их миссия выполнена. Дальше решать проблему должны учителя.

Как пояснили Муксун.fm в депобразовании ХМАО, уже после зачисления в школу, для ребенка проводится диагностика владения устной речью, техникой чтения и письма.

Три вопроса югорчан о детях мигрантов в школах: нехватка мест, внимание учителей и репетиторы

Родители школьников в ХМАО обеспокоены ситуацией. По словам, Евгения, жителя Нижневартовска и многодетного отца, вместе с его сыном учатся дети-мигрантов, которые слабо говорят на русском. Сын неоднократно жаловался, что на уроках учителя могут подолгу объяснять один и тот же материал, так как «новым» югорчанам не просто усвоить программу.

«У меня сын ходит в школу, но ему не интересно на уроках, потому что приезжие дети отстают, им подолгу объясняют тему, а ему нужно дальше развиваться. Но учитель не может объяснять программу, если хотя бы два человека не понимают то, что происходит на уроке. И значит, пока учитель занимается этими детьми, мой сын ничем не занят. Вот это мне не нравится», — поясняет Евгений.

Еще одна родительница из Сургута не понимает, зачем городу столько мигрантов. Она рассказала, что их школа находится в пригороде города, где много дач, а в домах зачастую живут семьи мигрантов. В классах почти половина детей — граждане СНГ.

«У моих детей в школе в третьем классе из 24 детей — 11 приезжих, в шестом — из 25 детей приезжих 14. Мне младшая дочь сказала, что с удовольствием бы в другую школу перешла», — говорит женщина.

Судя по ее комментарию, неудивительно, что жители округа сетуют, что из-за детей-мигрантов они не могут получить места для своих детей в детских садах и школах.

Недоумение у родителей вызывает еще один момент: почему детям-мигрантов учителя полностью уделают внимание и едва ли не разжевывают материал, если ребенок не понимает о чем ему говорят, а обычной, югорской семье, приходится нанимать репетиторов.

«Преподавание должно идти на русском в обычном порядке и никто никого не ждет. Не освоил программу — двойка. И не перешел в следующий класс — на второй год или получил справку о том, что курс школы прослушан. Почему учитель должен что-то разжевывать кому-то?», — возмущается еще одна сургутянка Наталья.

В департаменте образования Югры вопрос корреспондента о том, как проходит образовательный процесс в классе, где учится ребенок-мигрант, оставили без ответа, но подчеркнули, что образовательным учреждениям рекомендовано зачислять в один класс не более трех-четырех детей-мигрантов.

Как проходит адаптация детей мигрантов в школах ХМАО

По словам специалистов ведомства, за эти годы в образовательных учреждениях Югры выработали определенную методику по работе с детьми приезжих. Сегодня реализуется четырехуровневая модель социальной адаптации ребенка-мигранта. В нее входят учебная, языковая, культурная, психолого-педагогическая адаптация.

Как говорилось выше, учителя после поступления ребенка проводят диагностику уровня владения русским языком как неродным среди детей мигрантов, затем разрабатывают и реализуют индивидуальные, коррекционно-развивающие и образовательные программы, также проводят просветительские, профилактические, консультационные мероприятия для родителей или законных представителей ребенка.

«В автономном округе отдельные классы для обучения детей-мигрантов отсутствуют. Все педагоги организуют образовательный процесс в соответствии с учебными программами. Также на базе общеобразовательных организаций функционируют 42 центра культурно-языковой адаптации детей-мигрантов. Целью данных учреждений является достижение максимальной адаптации в новой культурно-языковой среде детей, прибывших из стран ближнего и дальнего зарубежья, слабо владеющих или не владеющих русским языком», — отметили в департаменте образования.

В настоящее время на базе общеобразовательных организаций ХМАО внедрены более 70 специальных программ обучения детей-мигрантов, в том числе русскому языку. На занятиях обучающимся рассказывают, как общаться с представителями другой национальности, о нормах поведения, об образе жизни, обычаях, нравах народов России. Однако насколько быстро и успешно проходит адаптация ребенка в образовательных учреждениях ХМАО — неизвестно.

«Время изучения иностранного языка, в том числе русского языка, для каждого ребенка индивидуально и зависит от его способностей. Исследования по скорости адаптации ребенка-мигранта в зависимости от уровня образования Департаментом образования и науки автономного округа не проводились», — говорится в сообщении ведомства.

Дети нелегальных мигрантов. Есть ли статистика?

Только с января по август 2023 года из Югры были депортированы более 1,1 тысячи нелегальных мигрантов. Почти две трети из них — трудовые мигранты, которые проигнорировали правила въезда и остались в стране. Не исключено, что за это время они успели перевести свои семьи. Муксун.fm заинтересовался, а были ли случаи о зачислении детей нелегальных мигрантов в школы Югры и что происходит, если ребенок учится незаконно. Как пояснили в депобразовании региона, подобная информация в ведомство не поступала. Также им не поступали случаи о конфликтах с участием детей мигрантов и информация об их отчислении из школ.

Можно ли решить проблемы школ в ХМАО, где учатся дети мигрантов?

Политолог Александр Безделов считает, тестирование детей-мигрантов перед поступлением в школу не поможет решить проблему, так как вычленение каких-то конкретных групп (будь это дети мигрантов или КМНС) будет являться уже дискриминацией, а само тестирование создаст дополнительную нагрузку на школы и бюджет округа, а также станет помехой для интеграции «новых» жителей региона.

«Есть законодательство, которое касается начального и среднего общего образования. И в нем никаких дополнительных требований ни к коренным жителям, ни к тем, кто пребывает из других стран, преимущественно СНГ, нет. Никакие дополнительные тестирования, разумеется не будут введены, поскольку это не соответствует закону, во-вторых — это определенным образом дискриминация. Допустим, ребенку из семьи мигрантов исполнилось 6 лет, пора вести в школу. Допустим ребенок не прошел тестирования, куда ему тогда деваться. Тогда создастся ситуация, что часть детей не будет ходить в школу и появится ситуация, когда мы получим пласт необразованных мигрантов, которые плохо знают русский, не получили образования и шатаются по улицам, а это может привести еще к более худшим последствиям», — заявил политолог Александр Безделов.

Другого мнения придерживается политолог Андрей Русаков. Поскольку сегодня проблема знания русского языка для детей мигрантов обострена не только в Югре, но и в других регионах России, эксперт считает, нужно признать, что в странах постсоветского пространства выросло новое поколение, который русским языком не владеет.

«Когда мы принимали образовательные нормы, мы считали, что на постсоветском пространстве все владеют русским языком, но этого уже нет. Прошло 30 лет и нужно признать, что выросло новое поколение. Все, кто знал язык либо переехали, либо живут в столицах. Но, если отдалятся от столиц, то тем меньше там знают русский язык. Мы думаем, что русский язык все знают, но это не так. Здесь необходима работа региональных властей с депутатами Госдумы, которые представляют, как минимум, регион. Проблема сейчас сбрасывается на муниципалитеты, которые либо закрывают глаза, либо сбрасывают все на учителей. Все-таки должны быть выработаны требования, чтобы ребенок мигрантов мог поступить в школу и понимать о чем идет речь на уроке. Ведь ему учиться минимум 9 лет. Как он будет учиться без знания языка? У нас в вузах, которые преподают на русском языке, учатся иностранцы, но у них есть подготовительный год, где они учатся языку, чтобы воспринять науки. Почему такого нет на уровне среднего образования — не понятно», — говорит Андрей Русаков.

Он отметил, что стандарты должны быть, иначе обучение выливается в мучение не только для самого ребенка, ее одноклассников, но и учителей, которых в школах итак дефицит. Сейчас же учителя получают лишние «головники», поскольку вопрос образования иностранных граждан — это отдельный вопрос педагогики и вряд ли учителя имеют соответствующие компетенции.

Ранее сообщалось, что мигранты рассказали, с какими трудностями им пришлось столкнуться при получении гражданства в ХМАО.

"