У нотариусов Югры вырос спрос на независимых переводчиков таджикского языка, сообщает «Вестник Сургутского района». Объясняется это массовостью клиентов из Таджикистана, которые приходят на следки с недвижимостью и по другим юридическим вопросам. На встрече выясняется, что человек не владеет русским языком.
«Частенько бывает, что, к примеру, на сделку с недвижимостью, приезжают продавцы, совсем не владеющие русским языком, а с ним родственник со стороны покупателя, выступающий переводчиком. Понятно, что здесь переводчик — заинтересованное лицо, и мы не можем даже понять смысл волеизъявления продавца, — рассказала вице-президент Нотариальной палаты ХМАО Жанна Самойлова.
Чтобы решить этот вопрос, нотариусы Югры встретились с представителями таджикских диаспор и те выразили готовность помочь наладить взаимодействие.
Ранее сообщалось, что в ХМАО пожаловались на рестораны «для мигрантов».