«Чиновники недалеко ушли от Советов»

«Чиновники недалеко ушли от Советов»

6 февраля 2015, 21:07
Главное
Тюмень зимой. Фото: tumix.ru
Впечатления гостей о России – не только увлекательный, но и ценный информационный источник. Вспомнить хотя бы о значении для отечественной исторической науки «Записок о Московии» Сигизмунда Герберштейна. Не удивительно, что интерес к таким источникам не ослабевает.

Мы решили поделиться с вами впечатлениями двоих экспатов, проведших в Тюмени достаточное количество времени, чтобы увидеть, что скрывается за сияющими фасадами «лучшего города Земли». Подробности Муксун.fm рассказал медиаэксперт Сергей Климаков.

Совсем недавно «Советский спорт» опубликовал интервью с англичанином Эндрю Флинтом, с 2010 года проживающим в Тюмени. Говоря о том, что его удивляет в России, Флинт концентрируется на межгендерных отношениях и футболе. Однако есть у него и коллеги, которые подметили другие стороны жизни в столице области.

Несколько дней назад в одном из английских региональных СМИ вышел материал с заметками Пола Карри, 41-летнего школьного учителя, работающего в Тюмени последние пять месяцев.

«Это может показаться странным, но к зиме привыкаешь довольно быстро, - пишет Карри. - Тело как будто акклиматизируется, даже при температуре -25º и ниже, а соответствующая одежда намного облегчает жизнь. Самое удивительное то, что холод действительно можно увидеть – воздух состоит из замерзших частиц, этакий пугающий туман. Мой температурный рекорд - -33º, и в этот день я предпочел не показываться на улице большую часть дня. Проживание здесь показало мне, как покойно и легко в Англии с холодом и снегом. Поверьте мне: называемые у нас «сибирскими» морозы, которые ударяют один-два раза за зиму, ничего общего с настоящими сибирскими морозами не имеют».

«Сам город вполне развитый и содержит все, что ты ожидаешь от места с полумиллионным населением, - сообщает учитель. - Многие вещи намного дешевле, чем в Англии, например, отопление, бензин и сигареты – однако я без машины и не курю, так что не получил выгоды. Общественная жизнь приятна, все очень дружелюбны. Есть даже несколько ирландских баров».

После знакомства с мнением Карри мы нашли в Сети еще одну важную подборку наблюдений иностранца о Тюмени. Это блог Tyumen And Back Again ("Тюмень: туда и обратно" - ред.), который вел студент из Бристоля Том Рейнольдс, проходивший с несколькими соотечественниками в конце 2012 года здесь стажировку по программе «Волонтёры Сибири». С Карри они, к слову, знакомы – тот даже просил у него совета перед поездкой.

Том, в силу, может быть, более юного возраста (ему 21 год) был менее сдержан в оценках и довольно колюч. Однако тем интереснее читать его записи – кому интересны дежурные слова вежливости? Предлагаем ознакомиться с избранными местами из блога Рейнольдса:

«3.09.2012. Итак, начнем. На самом деле, что такое Тюмень? Вопрос я часто слышал от друзей и родственников, но понятия не имел, что ответить. Само имя создает людям проблемы – так, мой дядя до сих пор полагает, что город называется Thai Man (т.е. таиландский мужчина – ред.). Все, что я знаю о Тюмени – это старинное поселение в Сибири, там большая река, и, по общему мнению, самые красивые девушки своей страны. Доказательство последнего? «Мисс Мира»-2008 учится в университете, куда я направляюсь (вы погуглите, погуглите).

15.09.2012. О, Боже. Первое впечатление от Тюмени оправдало ожидания: большинство зданий посредственные, некоторые из них вполне современны для 1990-х годов, другие – буквально деревянные лачуги со сморщенными железными крышами (вспоминаю Бората). Магазины здесь все очень похожие, на каждой улице – в обязательном порядке супермаркет, аптека и обувной. Очень непривычно.

Нас разместили будто бы в лучшем месте, что у них нашлось, но все же в первом номере была проблема с кранами. Эти матрасы, должно быть, считались умеренно комфортными в год смерти Сталина, а душ (назвать эту жестяную коробку на ножках душем – уже комплимент) в восемь утра – необычайно трудное упражнение в балансировании. После шести ночей в «люксах» мы не выдержали и попросили переселить нас во что-нибудь получше.

01.10.2012. Кутить. На выходных мы обследовали ночные клубы Тюмени. Первый клуб назывался «Горький», где мы случайно попали на вечеринку «Грязные танцы». Я на самом деле не понимал, насколько название вечеринки буквально, пока дело не дошло до стриптиза. В другом клубе нам, как единственным иностранцам, дали бесплатные VIP-пропуска и бутылку противного русского шампанского. Вот ведь повезло-то!

Важным моментом моего тюменского клубного опыта, однако, стало наблюдение за танцами русских мужчин (гетеросексуальных, если что). Судя по всему, здесь считается, что чем быстрее и решительнее какие-то движения, тем лучше. Так, в одном клубе человек, прыгавший выше всех и больше всех размахивавший руками, собрал вокруг себя большинство девушек. Берегитесь, леди, я еще привезу этот танцевальный тип в Бристоль…

Уроки наши состоят из грамматики, осмысления и произношения. По словам учителей, наш русский акцент настолько плох, что почти каждое слово не понятно. Большую часть времени мы кричим одно слово по десять раз с разными ударениями, ни одно из которых, по-видимому, не является правильным.

Чарли и я прогрессируем в своем стремлении к российским подругам. Девушки, по сравнению с Англией, здесь продвинутые и в то же время больше традиционалистки (что немного застало нас врасплох).

23.10.2012. Восхитительно В понедельник мы скромно праздновали 21-летие Роба. Узнав про места в Тюмени, где есть индийская еда, отправились в «Buddha Bar». Те, кто сказал нам про еду, жестоко нас обманули - в меню были только суши и один «индийский суши ролл». Даже называть это место баром было жестоко. Мы были единственными посетителями, но на нашу просьбу принести по второй бутылке пива, официантка сказала нам, что в этом «баре» было всего две бутылки. Вау.

В субботу 20-го мы были приглашены на футбольный матч «Тюмень» - «Динамо» (Киров). Уровень футбола повеселил – это действительно было плохо. Я три года не играл в футбол, но еле сдержал себя, чтобы не выйти в нападение в следующем матче. Это было не единственной странностью: крупный, совершенно новый стадион был заполнен всего на четверть. Зато гораздо больше полицейских, чем у нас - нас обыскали трижды. Все это очень непривычно.

18.11.2012. Авария. В минувшую субботу нас позвали на концерт в филармонию по поводу праздника «Дня народного единства». Уже после того, как мы сели, стало ясно, что это была плохая идея. Кроме нас, троих 21-летних англичан, в зале сидели примерно две тысячи пенсионеров. Концерт начался с какого-то национального танца, все было в порядке – до начала выступления местных шишек. Полчаса спустя я был уверен, что перенесся в 1950-е годы Советской России: все эти «товарищи», «дорогие друзья» и т.д. Мы сидели как на иголках добрый час, пока шли эти нелепые спичи прошлого века (на концерте, о котором рассказывает Том, приветственную речь произносил заместитель губернатора Тюменской области Евгений Заболотный – ред.).

Я получил квитанцию о посылке: семь недель назад, узнав, что я потерял в весе, мои обеспокоенные родители отправили пакет с продуктами, испытав возможности здешней почты. Royal Mail оптимистично оценила, что это займет четыре-пять дней. ЛОЛ. Толкнув дверь в почтовое отделение, я был встречен заинтересованными взглядами около полусотни скучающих бабушек; забрать посылку заняло больше двух часов.

Когда мы возвращались к автомобилю, и были от него примерно в 20 метрах, вдруг послышался звук сильного удара, и на месте машины мы увидели… большое облако дыма. Какое везение: кто-то врезался в нашу машину с водительской стороны.

Полиция прибыла быстро, и, учитывая, что мы были в России, это можно было счесть за чудо. Человек, устроивший ДТП, вылез из машины и начал что-то бормотать. Он был пьян в стельку. В России водить в нетрезвом виде категорически нельзя, и было очевидно, что этот парень попал в беду. Сначала он, казалось, смирился с тем, что был пойман и оказался в дерьме. Однако это был еще не конец.

Наш приятель, водитель машины, решил сфотографировать виновника ДТП для истории. Но тому это очень не понравилось, и он стал проявлять агрессию. Полиция поспешила вмешаться, но вместо чтобы остановиться, пьяный олух пошел и на них. Это была не очень хорошая идея: сотрудники полиции, а они в России знамениты своей жесткостью, ответили нарушителю ударом электрошокера, которым, должно быть, можно было усмирить и корову. Этот весомый аргумент они дополнили еще парой довольно жестких ударов».

Невзирая на все злоключения и недостатки, сами тюменцы юного гостя из Бристоля впечатлили – он отзывается о простых людях крайне положительно. «Моя поездка в Тюмень стала опытом, который я никогда не забуду. Мне повезло искренне общаться с одними из самых добрых и красивых людей, и их щедрость и гостеприимство были удивительными. Большое спасибо тем многим, кто действительно дал нам почувствовать себя желанными гостями», - резюмирует Том.

Found a typo in the text? Select it and press ctrl + enter